Моя задача - находить смысл в бессмыслице и тормозить деградацию игрой ума (c) Татьяна Москвина
Я безумно люблю "Адажио" Альбинони. Хотя его в последнее время перепели все, кому не лень, тем не менее эта мелодия мне не надоест никогда. И раз уж я вспомнила Удо Юргенса, нельзя не упомянуть его версии "Адажио".

Французская версия:



Немецкая версия:



@темы: песни на французском, песни на немецком, Udo Jurgens

Комментарии
01.02.2012 в 22:46

Да, Адажио... красиво и печально. Я никогда ещё не слышала французской версии (немецкой тоже))), но мне её не показали - в Германии она недоступна. Попробую какую-нибудь другую запись на ЮТ отыскать, и напишу, если найду!
02.02.2012 в 15:19

Я на немецком только это нашла, звучит только несколько секунд, везде нахожу французскую версию))) :

www.amazon.de/Adagio/dp/B001SN0Z80/ref=sr_1_2?i...

Но того, что я слышала, достаточно, чтоб понять - красиво, печально, на всех языках!
02.02.2012 в 16:15

Моя задача - находить смысл в бессмыслице и тормозить деградацию игрой ума (c) Татьяна Москвина
Ну да, это оно и есть. Коротко, но достаточно для того, чтобы сложилось общее впечатление.
Жаль, что на YouTube включается территориальная блокировка. Такое действительно частенько бывает.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail