четверг, 10 сентября 2009
перевод:читать дальшеБаллада
Я не заставлял тебя касаться огня
И не хотел причинить тебе боль.
Ты сама напросилась на рассказ обо мне,
А это опасно. Таково сердце.
Ты первая начала, ты первая спросила,
Почему я печален, когда просыпаюсь.
И я признался, рассказал тебе,
Что представляю её, когда тебя целую.
Ты первая начала, ты первая спросила.
Теперь будь мужественной и не плачь.
С тобою остаюсь, с ней не расстаюсь.
Она значит для меня больше, чем ты.
Зачем ты искала ключ к моей душе?
Это опасно. Таково сердце.
@темы:
песни на сербском,
Zeljko Joksimovic,
мои переводы
спасибо большое! вот такая любовь бывает...
Да, так бывает, как это ни грустно...